Salon du livre de Hearst

Martin Simon Gagnon

Martin Simon Gagnon


BIOGRAPHIE :

Né d’une génération “ X ” et descendant de la Révolution tranquille, Martin Simon appartient à cette jeunesse qu’on dit sacrifiée, sans identité, largement apolitique et égocentrique. Des qualificatifs qui font de ce citoyen un être des plus suspects, y compris pour lui-même. Qu’à cela ne tienne, grand insouciant devant l’Éternel, il ignore le destin trouble de ceux à qui on accolera pareille étiquette et balade son enfance en forêt, sur les collines ou dans les rivières de la Beauce. Arrivé à l’âge adulte, il part pour Montréal où il distille les éléments amers de sa condition et finit par développer une allergie chronique au conformisme ainsi qu’à la sédentarité. Déchu de rien, il quitte ses professions de comptable et de syndic de faillite pour entreprendre un tour du monde à vélo. Transformé par l’expérience, à son retour il se consacre à des études littéraires, écrit un récit sur son aventure et fonde une maison d’édition spécialisée dans le récit de voyage.

Aujourd’hui, Martin Simon vit à Montréal et partage son temps entre l’écriture, l’édition, la foresterie et le voyage.

PUBLICATIONS :

Chemin d’hiver (Tome 1 et 2)


L’auteur nous livre ici les aléas d’un cheminement professionnel qui l’a peu à peu éloigné de lui-même puis la reconquête qui a suivi après avoir démissionné de son poste pour effectuer un tour du monde à vélo ; un parcours de 29 000 kilomètres en 1 000 jours dans les régions nordiques incluant la traversée de la Russie et du Canada en hiver. Ce récit fertile en rebondissements en est un de rédemption, c’est l’aventure d’un homme qui cherche, tant avec lui-même qu’avec le reste du monde, l’apaisement et la réconciliation.


(Éditions du Bourlingueur, 2008)

Les Éditions du Bourlingueur

Fondées par des aventuriers passionnés d’écriture, les Éditions du Bourlingueur ouvrent leurs portes aux écrivains voyageurs.  La maison s’est donné pour mission de faciliter l’émergence de talents et d’imaginaires puissants; d’offrir le compagnonnage et les ressources requises afin de traduire et publier l’expérience d’auteurs pour qui l’écriture s’avère la meilleure façon de continuer le voyage.