Vous êtes ici

 

National anthem - Lumberjacks

Gerry McComb will be singing the national anthem at the Hearst Lumberjacks’ hockey games on January 20 and February 23.

Stop by, sing along, say hello, grab some info on the MAMO project...

Go Lumberjacks Go!

Hymne national - Lumberjacks 

Gerry McComb chantera l'hymne national lors des matchs de hockey des Hearst Lumberjacks les 20 janvier et 23 février. Venez saluer Gerry, chanter ou ramasser quelques infos sur le projet MAMO...

 


Open studio

During the months of March and April, the public and the schools will be invited to visit the guest artist at his studio in Constance Lake or in Hearst to sample the artist’s work, to witness his creative process or to simply talk and socialize. These meet and greet will take place in :
Constance Lake First Nation

  • on Tuesdays
  • from March 6 to April 24
  • generally from 1 pm to 3 pm
  • at 

Hearst

  • on Wednesdays
  • from March 7 to April 18
  • at the Heritage Sawmill, 830 Front St
  • from 1 pm - 3 pm
  • from 5 pm to 7 pm exceptionaly on Februay 14 and April 11

Studio Libre

Durant les mois de mars et avril, le public et les écoles seront invités à visiter l'artiste invité dans son studio à Constance Lake ou à Hearst pour découvrir le travail de l'artiste, assister à son processus créatif ou simplement parler et socialiser. Ces rencontres auront lieu à :

Première nation de Constance Lake

  • les mardis du 6 mars au 24 avril
  • généralement de 13 h à 15 h

Hearst

  • les mercredis du 7 mars au 18 avril à la Scierie patrimoniale du 830, rue Front
  • de 13 h à 15 h
  • de 17 h à 19 h exceptionnellement le 14 février et le 11 avril
     

Paint-night

Welcome to a painting activity where lots of fun is expected but no experience required. As host, the guest artist will guide you in the creation of a personalized painting that you get to take home. 

Atelier de peinture

Bienvenue dans un atelier de peinture où le plaisir est attendu mais aucune expérience requise. En tant qu'hôte, l'artiste invité vous guidera dans la création d'une peinture personnalisée que vous ramènerez à la maison.

Hearst

  • February 22 / 22 février
  • from 7pm to 9pm / de 19 h à 21 h
  • place?

Constance Lake First Nation

  • April 25 / 25 avril
  • from 7pm to 9pm / de 19 h à 21 h
  • place?
     


 


Conference / Conférence

Celebrated author, speaker, educator, former Chief of Fort Ablany First Nation and prominent figure in the Cree community, Edmund Matatawabin will be discussing his culture, his path through life, his many accomplishments as well as the challenges ahead. 

Auteur, conférencier, éducateur, ancien chef et figure de proue pour la communauté Cree, Edmund Metatawabin, de Fort Albany First Nation, s’adressera à la communauté à propos de sa culture, de son parcours, de ses accomplissements et des défis à venir.

  • at 7 pm on February 2 / le 2 février à 19 h
  • at the / à l'Université de Hearst

On April 20, Maya Chacaby will host a conference on...

  • at 7 pm on April 20 / le 20 avril à 19 h
  • at the / à l'Université de Hearst

Gallery exhibit/Gallery Hop

The Place des Arts de Hearst will be hosting an exhibition of the guest artist’s work from April 20 to May 18. The exhibition opening will take place on April 20, from 5pm-7pm. On April 20, the Hearst Ecomuseum will also be hosting an exhibition on the artwork done during the University’s snowshoe hike at Thunder House Falls.

The public is invited to tour both galleries and exhibits.


Exposition en galerie

La salle des Arts de Hearst accueillera une exposition du travail de l'artiste invité du 20 avril au 18 mai. Le vernisage de l'exposition aura lieu le 20 avril de 17 h à 19 h. Le 20 avril, l'Écomusée de Hearst accueillera également une exposition sur les œuvres d'art réalisées par des étudiants lors de la randonnée en raquettes de l'Université à Thunder House Falls. Le public est invité à visiter les expositions.
 



 


Community mural project

Similar in process to the School mural project, the artist will collaborate with a group of 4-5 local artists and the public on a panel design mural on the theme of reconciliation. 

During the February 9 session, local artists will contribute by coming up with appropriate symbols representing their vision of reconciliation and will then arrange and stylize these symbols into an elaborate design and cohesive piece.

During the April 5 (Hearst) and April 12 (Constance Lake) sessions, the public will be invited to contribute to the piece by painting in the design or by applying other mixed media. The artists will then finalize the panels into a cohesive piece ready for display during the May 10 Unveiling event.

Projet de murale communautaire

Semblable au processus du projet de peinture murale des écoles, l'artiste collaborera avec un groupe de 4-5 artistes locaux ainsi que des membres du public à la conception de panneaux d'une murale sur le thème de la réconciliation.

Au cours de la session du 9 février, les artistes locaux contribueront en présentant des symboles appropriés représentant leur vision de la réconciliation et ensuite organiseront et styliseront ces symboles dans un design élaboré et une pièce cohérente.

Lors des séances du 5 avril (Hearst) et du 12 avril (Constance Lake), le public sera invité à contribuer à la pièce en peignant le motif ou en appliquant d'autres techniques mixtes. Les artistes finaliseront ensuite les panneaux en une pièce cohérente prête à être exposée lors de l'événement Dévoilement du 10 mai.